彭思錡-PENG-Si-Qi_輪廓-眾生no.33-Sentient-beings-no.33-00_陶瓷-Ceramics_16x15x9.5_2025
張芸家-Chang-Yun-Chia_鬱金香與野菇-Tulips-and-Mushrooms_雲龍紙-礦物顏料-Unryu-Paper-onboard-mineral-pigments_22x33_2025
郭秉恩-Kuo-Ping-En_八個紙箱-8-Boxs_壓克力-畫布-Acrylic-on-canvas_45.5x53_2024
李秉璈-Li-Bing-Ao_切片之一-Slice-one_壓克力、畫布-Acrylic-on-canvas_45.5×33.0cm_2025
戴瑋霆-Wei-Ting-Dai_來看我的閃亮寶貝-See-My-Grillz-Baby_壓克力彩、畫布-Acrylic-on-canvas_38x38_2024
Breakfast at Tiffany’s: One Art Taipei 2026
Text by Huang Heya
For this edition of One Art Taipei, San Gallery draws inspiration from the classic film Breakfast at Tiffany’s, bringing together the works of Siqi Peng, Yunchia Chang, Pingen Kuo, Bingao Li, and Weiting Dai. A group exhibition often seeks a needle of commonality within a haystack of diverse voices. Amidst this search, a glimpse of Pingen Kuo’s Strawberry Milk and Weiting Dai’s The Armor of Pride provided the clue: “Breakfast” and “Tiffany’s.” It occurred to me then that the act of “Breakfast at Tiffany’s” is itself an allegory for artistic creation—a temporary sanctuary carved out between the weight of the everyday and the tremor of unease.
Moon River, wider than a mile, I’m crossing you in style some day. Oh, dream maker, you heart breaker, wherever you’re going I’m going your way. — “Moon River”
Before the sun crests the horizon, a slender figure emerges from a yellow taxi. She wears a slim black gown, a string of cream pearls at her throat, her hair swept into a high, elegant chignon. She wanders toward the Tiffany’s building, a baguette in one hand and coffee in the other, her gaze fixed intently upon the jewels behind the glass.
Holly is merely gazing.
“The blues are because you’re getting fat and maybe it’s been raining too long. You’re just afraid and you don’t know what you’re afraid of. When I get it, the only thing that does any good is to jump in a taxicab and go to Tiffany’s,” Holly says. I believe artistic creation functions much the same way. When the mind is a rising tide, creation is the rocky shore—a place to dock and find stillness. To gaze at the display window is to see jewelry as a glittering skin; the creator sees not price tags or carats, but rather what Holly felt: “Nothing very bad could happen to you there.”
The following is an exploration of the “Breakfast at Tiffany’s” envisioned by our five artists.
We begin with Pingen Kuo. His “Breakfast at Tiffany’s” is composed of two distinct symbols. In his work, the “Breakfast” aspect—the mundane—often reveals itself first. He treats the “daily” not with conscious observation, but with a habitual, lingering attentiveness. His work Ophelia 1, inspired by a botanical illustration of the famous painting The Death of Ophelia, uses “circling” to dissolve the original atmosphere of tragic mist. His “Tiffany’s” lies in this very act of returning to the essential. This lingering gaze is also present in 8 boxes. I am reminded of the film, where Holly, amidst a sea of cardboard boxes, prepares to flee to a country she has never visited. She refuses to “own” even her nameless cat until she finds a place where “me and things go together.” Pingen Kuo has clearly found that place. In Glass and Lemon, lines and color blocks are separated, suggesting that everyday symbols and their meanings need not overlap; it is precisely in this separation that his position—”me and things go together”—becomes most clear.
Following this thread, Weiting Tai’s work focuses on “Tiffany’s”—the imagery of jewelry—yet it transcends the material. Just as lines and colors separate in the previous artist’s work, here, the outlines of gems and their disparate hues feel like Holly herself—or perhaps, the “Anonymous.” In the film, Holly says, “I’m like Cat here, a no-name sloppy, we belong to nobody.” At first, seeing this woman gaze at the window, one might mistake her for a materialist. But the end of the film reveals the truth: the eyes behind the sunglasses reflect a profound attachment to beauty. In Weiting Tai’s Finger Bond, the gemstones appear unpolished and unaccompanied by metal. The tension of the palm holding the gems tight reveals a human hunger for possession. In The Armor of Pride, pomegranate red, resin orange, smoky blue, and moss green gems are set upon silver chains, woven with pearls into a net of armor that clings to the skin. Jewelry makes one “proud”—a symbol of conspicuous capital. Yet, beneath this iridescent armor, the soft, vulnerable flesh is the “Tiffany’s” Tai seeks to uncover: a state of being densely and deceptively protected by beauty, yet remaining fundamentally unsettled.
As the narrative enters its middle act, another symbol for the nameless woman appears: her other name, “Lulamae.” If the previous artists sought a place to dock within “Breakfast,” here “Breakfast at Tiffany’s” refers to a refusal to be “docked” at all. A man claiming to be Lulamae’s husband tries to bring her back to their original home. She tells him: “You mustn’t give your heart to a wild thing… the more you do, the stronger they get. Until they’re strong enough to run into the woods. Or fly into a tree. Then a taller tree. Then the sky.”
This “wildness” echoes in Yunchia Chang’s Herbaceous Vessel series. Protea, banksia, and tulips are confined within circular frames; they cannot grow outward, so they grow stronger, reaching for the trees and the sky. Confinement and ascension—what a paradox. Is this love? Lulamae would say no. The Artificial Bonsai series, inspired by plastic playground equipment, creates “immortal bonsai”—another self-contradicting object. Within a fixed, preserved form, it vividly reveals a state of life that can never truly be possessed. “Tiffany’s” here represents a place of “refusal.”
The narrative shifts as we bid farewell to Lulamae. To celebrate Paul’s first $50 earnings, Holly and he embark on a journey of “first-time” experiences. Her first morning walk, his first time stealing a mask, their first time stepping into Tiffany’s together. They nearly touch the deepest parts of one another, briefly docking at each other’s shores, casting aside masks to reveal “love.”
This state forms the two sides of Bingao Li’s work. Set on the ground presents a texture caught between solidification and dissipation—like bubbles rising from a thickening sauce, or the final moments before the Little Mermaid turns to sea foam. First Limited Edition takes the form of A and B sides of a record; though two independent entities, they are one within a shared memory. Both people are the “tide,” and both can be the “shore.” Here, “Tiffany’s” is no longer about finding a place or refusing one; it is an encounter that exists only in the “now.” Like Side B 06–Marks, where a series of dots form a line, and lines thicken into a net, this is the “Breakfast” side: fleeting, everyday, yet enough to make one believe that, for this moment, “nothing very bad could happen.”
When the bubbles vanish, Holly believes love has also turned to a phantom. She still wishes to flee, for she is a “wild thing” belonging to no one. In the pouring rain, Paul speaks the three-word incantation—”I love you”—and the bubbles disappear, but they take no love with them. She abandons her nameless cat, binding herself to the circular frame, for that is the direction a wild thing must grow. Paul says in anger: “You’re afraid and you don’t want to be in a cage… you’re already in a cage… It’s wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself.”
Finally, the “lines” of Holly connect with the “colors” of this woman. Symbols are no longer just symbols, but part of her essence. In Siqi Peng’s Contour—Sentient Beings and Dust series, leaves curl in different directions, presenting a posture of “the dust has settled.” The destination of the “leaf” is ultimately the “earth.” Falling leaves return to their roots. Holly turns back to find her nameless cat; she begins to be able to “own” things. Like the work Vessel of Stillness no.1, she acknowledges that life is as it is: leaves will have holes, they will shrivel, yet they can still carry “love.”
The sky is dim; the rain falls. Holly and Paul embrace; she embraces the nameless cat. “Breakfast” and “Tiffany’s”—originally separated by the “mundane” and the “aspiration”—quietly overlap through repeated gazes. Standing before the window, we think we are looking at extraordinary colors, yet we always see our own silhouettes in the reflection. Perhaps love is the same: in any gaze, what the mirror projects is ultimately ourselves.
We invite you to hold your strawberry milk and gaze at the jewels beneath the display window. Under a replicated sky, there are plastic flowers reaching upward and leaves falling to the earth. In Room 1208, we wait for you to enjoy Breakfast at Tiffany’s. 🥖☕️
Exhibiting Artists |
Siqi Peng, Yunchia Chang, Pingen Kuo, Bingao Li, Weiting Dai
Venue | Hotel Metropolitan Premier Taipei (No. 133, Sec. 3, Nanjing E. Rd., Zhongshan Dist., Taipei City)
Room | 1208
Schedule
Exhibition Dates | 2026/1/16 (Fri) – 2026/1/18 (Sun)
Collector Preview | 2026/1/16 (Fri) 12:00 – 19:00
VIP Preview | 2026/1/16 (Fri) 14:00 – 19:00
Public Days | 2026/1/17 (Sat) 11:00 – 19:00
2026/1/18 (Sun) 11:00 – 19:00
彭思錡 PENG Si-Qi_持籤 Holding a bookmark_陶瓷、紙本、PLA、礦物顏料 Ceramics, paper, PLA, mineral pigment_22.4×17.5 each (2panels)_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_盛水 no.1 Vessel of Stillness no.1 02_陶瓷Ceramics_24.5x19x4.5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_盛水 no.1 Vessel of Stillness no.1 01_陶瓷Ceramics_24.5x19x4.5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_盛水 no.1 Vessel of Stillness no.1 00_陶瓷Ceramics_24.5x19x4.5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_盛水 no.1 Vessel of Stillness no.1 03_陶瓷Ceramics_24.5x19x4.5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_開窗 no.2 Window Mounting no.2_陶瓷、紙本、PLA、礦物顏料 Ceramics, paper, PLA, mineral pigment_35x28x5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.12 Earth-no.12 00_陶瓷 Ceramics_10.9x8x5.2_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.12 Earth-no.12 01_陶瓷 Ceramics_10.9x8x5.2_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.12 Earth-no.12 02_陶瓷 Ceramics_10.9x8x5.2_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.14 Earth-no.14 00_陶瓷 Ceramics_12.3×8.2×2.7_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.16 Earth-no.16 02_陶瓷 Ceramics_8.8x6x2.3_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.27 Sentient beings no.27 00_陶瓷 礦物顏料 Ceramics, mineral pigment_16.2×10.2x3_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.27 Sentient beings no.27 0100_陶瓷 礦物顏料 Ceramics, mineral pigment_16.2×10.2x3_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.27 Sentient beings no.27 0300_陶瓷 礦物顏料 Ceramics, mineral pigment_16.2×10.2x3_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.29 Sentient beings no.29 01_陶瓷 礦物顏料 Ceramics, mineral pigment_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.29 Sentient beings no.29 02_陶瓷 礦物顏料 Ceramics, mineral pigment_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.29 Sentient beings no.29 03_陶瓷 礦物顏料 Ceramics, mineral pigment_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.33 Sentient beings no.33 00_陶瓷 Ceramics_16x15x9.5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.29 Sentient beings no.29 04_陶瓷 礦物顏料 Ceramics, mineral pigment_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.33 Sentient beings no.33 02_陶瓷 Ceramics_16x15x9.5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.33 Sentient beings no.33 01_陶瓷 Ceramics_16x15x9.5_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.35 Sentient beings no.35 00_陶瓷 生漆 Ceramics, Raw lacquer_19x10.5×3.7_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.14 Earth-no.14 01_陶瓷 Ceramics_12.3×8.2×2.7_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.35 Sentient beings no.35 01_陶瓷 生漆 Ceramics, Raw lacquer_19x10.5×3.7_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.14 Earth-no.14 02_陶瓷 Ceramics_12.3×8.2×2.7_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.35 Sentient beings no.35 02_陶瓷 生漆 Ceramics, Raw lacquer_19x10.5×3.7_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.16 Earth-no.16 00_陶瓷 Ceramics_8.8x6x2.3_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_輪廓-眾生no.35 Sentient beings no.35 03_陶瓷 生漆 Ceramics, Raw lacquer_19x10.5×3.7_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_塵-no.16 Earth-no.16 01_陶瓷 Ceramics_8.8x6x2.3_2025
彭思錡 PENG Si-Qi_鑲葉no.1 Leaf inset mounting no.1_陶瓷、紙本、PLA Ceramics, paper, PLA_15.5x11x3.2(壁掛框24x19x4)_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_驕傲的盔甲 The Armor of Pride_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_60x60_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_魔女的出門裝備 The Witch_s Accessories_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_38x20_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_擺姿態的人 A Poser_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_38x45.5_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_瞬間的閃爍 Glittered_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_38x20_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_聖代爭奪戰 Sundae Battle_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_26x18_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_暗中低語 Whispering in The Dark_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_26x26_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_清晨屠夫 Butcher_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_45x53_2022
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_指間之絆 Finger Bond_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_40x40_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_來看我的閃亮寶貝 See My Grillz Baby_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_38x38_2024
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_來自假期的微笑 The Smile From The Holiday_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_68.8x40_2025
戴瑋霆 Wei-Ting Dai_只融你口 Melts in Your Mouth_壓克力彩、畫布 Acrylic on canvas_18x26_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_草莓牛奶 Strawberry Milk_壓克力 木板 Acrylic on wood board_50x40_2024
郭秉恩 Kuo Ping En_Ophelia 1_壓克力 畫布 Acrylic on canvas_38x46_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_休息時間 Take 5_壓克力 畫布 Acrylic on canvas_45.5x53_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_八個紙箱 8 Boxs_壓克力 畫布 Acrylic on canvas_45.5x53_2024
郭秉恩 Kuo Ping En_玻璃杯一號 G1_壓克力、畫板 Acrylic on wood board_45.5x53_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_小記事 My Little Diaries_壓克力、畫板_33.5×24 18x26_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_馬可 Marco_壓克力、畫布_Acrylic on canvas_53x65cm_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_小記事 My Little Diaries 局部03_壓克力、畫板_ 18x26_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_小記事 My Little Diaries 局部02_壓克力、畫板_18x26_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_小記事 My Little Diaries 局部01_壓克力、畫板_18x26_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_檸檬和玻璃杯 Glass and Lemmon_壓克力 畫布 Acrylic on canvas_53x65_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_五 5_壓克力 畫板 Acrylic on wood board_38x46_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_玻璃杯三號 G3_壓克力 畫布 Acrylic on canvas_45.5x53_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_小記事 My Little Diaries 局部06_壓克力、畫板_33.5x24_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_小記事 My Little Diaries 局部04_壓克力、畫板_18x26_2025
郭秉恩 Kuo Ping En_小記事 My Little Diaries 局部05_壓克力、畫板_18x26_2025
張芸家 Chang Yun-Chia_派翠西亞 Philodendron_甘蔗渣紙 礦物顏料 sugarcane fiber paper mounted on panel, mineral pigments_35x65_2025
張芸家 Chang Yun-Chia_南方風景 II Landscape in the South_布紋紙 礦物顏料 Linen -Textured Paper onboard, mineral pigments_25x60_2025
張芸家 Chang Yun-Chia_鬱金香與野菇 Tulips and Mushrooms_雲龍紙 礦物顏料 Unryu Paper onboard, mineral pigments_22x33_2025
張芸家 Chang Yun-Chia_鬱金香 Tulip_雲龍紙 礦物顏料 Unryu Paper onboard, mineral pigments_35x65_2025
張芸家 Chang Yun-Chia_櫻桃樹與針葉林 Cherry Tree and Conifer Forest_雲龍紙 礦物顏料 Unryu Paper onboard, mineral pigments_23.5x36_2025




